Географічно, причому вельми суттєво, означити точки свого подвижницького перебування в Україні і за її межами, аж надто аномального літа і ранньої осені із 7-им томом творів Ольги Кобилянської, – річ далеко не з простих. Професорові, завідувачу кафедри української літератури філологічного факультету Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича, головному редакторові десятитомного видання Володимирові Антофійчуку уже пощастило увосьме – із презентаціями.
З цієї нагоди – закордонне інтерв’ю.
– Володимире Івановичу! Якою видалася поїздка до Румунії?
– Усе розпочалось із Димки. Перед Музеєм-садибою Ольги Кобилянської відбулося пошанування славетної Гірської Орлиці, яка тут жила і творила, а також – презентація 7 –го тому.
Вела це літературно-культурно-мистецьке дійство начальник відділу культури Глибоцької райдержадміністрації Олена Рєпіна.
Виступили директор музею Іван Дан, ваш покірний слуга, поетеса Олександра Приходько-Возняк і учасники самодіяльного колективу під символічною назвою «Гірська Орлиця».
– Це був старт в Україні, за яким…
– …курс на м. Гуру-Гуморулуй. Як мовиться, ми одразу потрапили прямо в обійми місцевого українства. Настоятель храму села Качіка, отець Николаїшин, де була охрещена маленька Ольга Кобилянська, прочитав молитву і благословив усіх присутніх на цьому зібранні.
Біля пам’ятника Ользі Кобилянській перед її далекоглядним зором – виступи мовців і презентація видання. Інакше й не могло бути, оскільки саме місце Постаті української письменниці, що завжди скликає до себе небайдужих людей, красномовно свідчить: nomen-omen (ім’я – це знак).
– Хто виступив у м. Гура-Гуморулуй?
– Син відомого українського письменника Дениса Онищука – пан Ярема. До речі, він плідно співпрацює з багатьма виданнями у сусідній країні, а ще –знаний у товариствах по оба боки Сірету – Борислав Петрашук.
– Про що, власне, говорили Ви? І чи не даються взнаки переїзди, адже це уже 8-ма презентація лишень одного єдиного 7-ого тому? Попереду ще – п’ять!
– Труднощі відходять на другий план, бо є сподівання, що світ побачать усі заплановані 10 томів. Український культурний фонд, який посприяв коштами на вихід найновішого тому, зробив величезну меценатську справу. Вона наразі додає нам неабиякої впевненості, що усе буде гаразд.
У Румунії говорив також про співпрацю із Видавничим домом «Букрек», де директором Дарина Туз-Максимець; про наші спільні старання, тим паче, що невзабарі чергові іменини письменниці.
– Географічних точок випало чимало. Які ще чекали у Румунії?
– Третя – у Сучаві. Наголошу по-особливому до складу української делегації увійшло понад 20 чоловік. Тут, у офісі Союзу українців Румунії, теж відбулася презентація.
– Скажіть, будь ласка, скільки «щасливчиків» отримали у подарунок з України книги під Господньою цифрою «7»?
– 50!.
– Хто представляв Україну у Гура-Гуморулуї і Сучаві?
– Доцент кафедри сучасної української мови філологічного факультету ЧНУ Алла Антофійчук і аспірант кафедри української літератури цього ж ВНЗ Діана Льохарт.
– Наступні презентації?
– Тривають перемовини!
– Дякую за інтерв’ю!
Інтерв’ю вів Василь Джуран.