шаблоны wordpress.

Перший том Ольги Кобилянської надійшов у книгарні

20140119_135715Завершальний місяць 2013 року ознаменувався важливою історико-літературною подією – вийшов перший із десяти томів зібрання творів Ольги Кобилянської, письменниці, якій належить винятково важлива роль в історії української літератури. Її ім’я, за характеристикою сучасної дослідниці Світлани Кирилюк, “стало знаком нового часу, засвідчивши вростання національної літератури в європейський контекст у напрямку освоєння модерністської естетики, зокрема її неоромантично-символістського стильового поля”.

Запропоноване “Зібрання творів у десяти томах” – найповніше видання Ольги Кобилянської, яке містить художню прозу, літературно-критичні статті, публіцистику, спогади, автобіографії, щоденник, переклади, листи. До нього увійшли також начерки та фрагменти незавершених творів.

Порівняно з найосновнішими попередніми виданнями Ольги Кобилянської “Зібрання творів у десяти томах” поповнено й розширено творами, які раніше не входили до багатотомних видань, а також тими, що взагалі не публікувалися. Водночас до видання не введено публіцистичні твори 1940 – 1941 рр., сфабриковані й приписувані письменниці радянськими ідеологами. Їх неавтентичність доведено науково.

20140119_135527

Основний принцип побудови видання – жанрово-хронологічний. Усередині томів твори розміщено в тій часовій послідовності, в якій їх написано.

20140119_135808

Видання складається з десяти томів:

Т. 1. Новели. Оповідання. Поезії в прозі. 1885 – початок 1900-х рр.
Т. 2. Новели. Оповідання. Поезії в прозі. 1905 – 1930-ті рр.
Т. 3. Німецькомовні повісті. “Гортенза, або Нарис з життя однієї дівчини”. “Доля чи воля”. “Картина з життя Буковини”. “Вона вийшла заміж”.
Т. 4. Повісті. “Людина”. “Царівна”.
Т. 5. Повість. “Земля”. Нотатки до другої частини повісті “Земля”.
Т. 6. Повісті. “Ніоба”. “В неділю рано зілля копала…”.
Т. 7. Повісті. “Через кладку”. “За ситуаціями”.
Т. 8. Роман. “Апостол черні”.
Т. 9. Літературно-критичні статті. Публіцистика. Спогади. Автобіографії. Щоденник. Переклади.
Т. 10. Листи.

Кожен із томів супроводжується примітками, в яких подаються стислі відомості про час написання та історію публікації творів, а також поясненням застарілих і діалектних слів.

20140119_135927

Тексти творів звірено за автографами, першодруками та іншими авторитетними прижиттєвими публікаціями.

Твори друкуються за сучасним правописом із збереженням характерних особливостей мови й стилю письменниці.

Зібрання творів Ольги Кобилянської в десяти томах підготували науковці Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича та Чернівецького літературно-меморіального музею Ольги Кобилянської.

 

Print Friendly

Напишіть відгук

Ваша пошт@ не публікуватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Можна використовувати XHTML теґи та атрибути: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>